第574章 冰封帝国之尼布楚(5)


 第574章 冰封帝国之尼布楚(5)

 在铁血军赶往乌尔杜加河时,根特木尔自己带着100个大汉跟着余孝祥沿着石勒喀河继续向西。由于根特木尔部落比较熟悉这里的牧区情况,根特木尔就派出了几个人,带着铁血军斥候向前侦查。

 走了几十里后,斥候来报,前方有50个喀尔喀蒙古人。

 根特木尔告诉余孝祥,前边的蒙古人应该是巴特尔台吉的手下。

 在元朝,刚开始的时候,“台吉”通常只用于皇子,源自汉语“太子”,皇太子称为“鸿台吉”,其他皇子称为“台吉”,后来用于成吉思汗及其兄弟的后裔。那时,由于各级台吉都为同一族系,就规定彼此不得通婚。大明把蒙古人逐出中原后,蒙古人日渐衰落,内部的封建割据加剧,非黄金家族的各个蒙古封建领主也相继称“台吉”,来显示他们领地的广大和权势的强盛,因此在崇祯年间,蒙古人的“台吉”是指某个部落的首领,属于蒙古贵族。每个“台吉”各有自己的领地、属民,封地大的、属民多的称为“洪台吉”(或珲台吉、黄台吉、鸿台吉),每个“洪台吉”下面还有几个鄂托克宰桑。

 满族人与蒙古人交往时间长了,就从蒙古人那里吸收了很多尊号,如万历三十五年(1607年)努尔哈赤正式称“汗”,取名“昆都仑汗”,就来自于蒙古喀喇沁部的尊号。万历四十四年(1616年),努尔哈赤建立后金,自称“覆育列国英明汗”(也称‘天命汗’),也来自于蒙古人的尊号。

 满族人不仅引用了蒙古人的尊号“汗”,也引进了蒙古人的尊号“台吉”。蒙古人、满族人还往往喜欢在“台吉”二字上加上一个尊称,如“黄台吉”、“珲台吉”、“洪台吉”,来显示自己的高贵、荣耀,其实“黄”、“珲”、“洪”都是“鸿”的不同音译,也就是说都是汉语“皇太子”的不同转译。努尔哈赤的第八子皇太极,他的本名是“阿巴海”,在继承皇位前,由于努尔哈赤的嫡长子褚英被处死,代善被废黜,那时,“阿巴海”才渐渐被称为“黄台吉”。“黄台吉”继承皇位后,随着对明战争的节节胜利,满族从辽东边外迁入辽东地区。为了巩固满族人的统治,就吸收了汉族文化,把“黄台吉”音译成了“皇太极”,以显得这个称号的文雅、响亮、霸气。

 余孝祥听说前方有50个蒙古人,就问道:“他们发现我们了吗?”

 “应该是发现我们了,不过他们可能认为我们是鄂温克人,所以只派了50个人来阻击。”

 余孝祥想想也有道理,就对郭辉翰说道:“派10个人去对付他们。”

 副将郭辉翰说道:“是。”

 继续往前走了十几里后,来到了霍尔邦。

 郭辉翰向余孝祥报告,尖兵打死了15个喀尔喀蒙古人,还抓了10个俘虏,其他的蒙古人都跑了。我们的人正在跟踪他们逃跑的去向。